…что слава, что талант?- пред этим все в ответе
и мы стоим потупив взгляд, как нашалившие дети;
пред этим меркнет все и трезвость ей не мера,
лишь только дань, отдача от того, что люди называют вера…
строжайший пост, где почести земные
лишь прах, безделицы ненужные в руках-
“и с чем пришел ко мне, ты- с тем , что не дано тебе?”;
о, горе нам!- мы и земного важного не ценим,
то как же нам ответить небесам?!-
о, эти глупости людские!-
куда не посмотри- везде почет и нищета
и будто ходим мы глухие и слепые,
как наши черствые сердца;
ничто не мерится, лишь только каркают злословя
и пьют все пьют чужое равнодушно горе,
зловонной жаждой наполняя свой поганый рот…
не мне судить, вы сами есть свой приговор-
куда вы шли, туда вы и придете-
ярмо тащить по неуплатной ноте,
друг друга сбрасывать в бездонную лавину,
чтоб напоить того, кто ненасытную открывши пасть,
людское пьет страданье в ненастную и черную годину;
его вы слуги, жалкие сынишки-
вам слепо умолять и кануть, и не быть,
как самому владельцу страха,
которым наполняет он сердца,
чтоб псами вы ласкались возле ног его,
услужливо глядя, когда ведут на плаху-
исчадье ада- вот его клеймо…
и слезных глаз не утолить,
и боль в веках лишь траченное время-
как руки в старости хранить
и оберечь того, кто шел не с теми…
Андрей Б,
Россия
http://www.stihi.ru/avtor/andreyb
Прочитано 4446 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?